Christian Association

From CIpedia
Revision as of 19:21, 4 May 2023 by Noble (talk | contribs) (Created page with "''See Neighbor'' At Matt. 5:43, Yahshua is credited with the words<blockquote>'''“Thou shalt love thy neighbor (τὸν πλησίον), and hate thine enemy”'''</blockquote>What meaning would the saying have, if one’s enemy, as is often the case, lived in the house next door? See the note at Rom. 13:10. So here it should be evident that τὸν πλησίον is “one near” to you, but not necessarily geographically. Rather, one near in relationship is mo...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

See Neighbor

At Matt. 5:43, Yahshua is credited with the words

“Thou shalt love thy neighbor (τὸν πλησίον), and hate thine enemy”

What meaning would the saying have, if one’s enemy, as is often the case, lived in the house next door? See the note at Rom. 13:10.

So here it should be evident that τὸν πλησίον is “one near” to you, but not necessarily geographically. Rather, one near in relationship is more likely the case. The Hebrew word in the original, which is found at Lev. 19:18, is Strong’s Hebrew #7453, “from 7462; an associate (more or less close)” and Strong lists the A.V. translations of the word “brother, companion, fellow, friend, husband, lover, neighbor, X (an-) other” and so it should certainly be evident now that τὸν πλησίον is not simply “one who lives nearby” etc.

The root of 7453, 7462, is defined by Strong: “a primitive root; to tend a flock, i.e. pasture it; intransitive to graze (literally or figuratively); generally to rule; by extension to associate with (as a friend)...” and so it seems to me that one’s πλησίον can only be a fellow sheep! For the bounds of proper Christian association are set at II Cor. 6:11-18, Christ has no concord or agreement with Belial, the ungodly, those without the faith, or the children of darkness, and no government of man, sponsoring “urban renewal” and forced racial integration, can ever change that.